ƒ–≈¬Ќ»… »–јЌ » ћјЋјя ј«»я


 

ј¬≈—“ј

√»ћЌ ј’”–ј-ћј«ƒ≈
(яшт 1, "ќрмазд-€шт")


1. —просил јхура-ћазду
—ипитама-«аратуштра:
"—кажи мне ƒух —в€тейший,
—оздатель жизни плотской,
„то из —в€того —лова
» самое могучее,
» самое победное,
» наиблагодатное,
„то действенней всего?"

2. » что победоноснее,
» что всего целебнее,
„то сокрушает больше
¬ражду людей и дэвов?
„то в этом плотском мире
≈сть мысль проникновенна€,
„то.) в этом мире плотском -
ќтдохновенный дух?".

3. јхура-ћазда молвил:
"ћое то будет им€,
—питама-«аратуштра,
—в€тых Ѕессмертных им€,-
»з слов св€той молитвы
ќно всего мощнее,
ќно всего победнее
» наиблагодатнее,
» действенней всего.

4. ќно наипобедное
» самое целебное,
» сокрушает больше
¬ражду людей и дэвов.
ќно в телесном мире
» мысль проникновенна€,
ќно в телесном мире. -
ќтдохновенный дух!"

5. » молвил «аратуштра:
"—кажи мне это им€,
Ѕлагой јхура-ћазда,
 оторое великое,
.ѕрекрасное и лучшее,
» самое победное,

» самое целебное,
„то сокрушает больше
¬ражду людей и дэвов,
„то действенней всего!

6. “огда € сокрушил бы
¬ражду людей и дэвов,
“огда € сокрушил бы
¬сех ведьм и колдунов,
ћен€ ж не одолели бы
Ќи дэвы и ни люди,
Ќи колдуны, ни ведьмы".

7. јхура-ћазда молвил:
"ћне им€ - ¬опросимый,
ќ верный «аратуштра,
¬торое им€ - —тадный,
ј третье им€ - ћощный,
„етвДртое - € »стина,
ј, в-п€тых,- ¬сД-Ѕлагое,
„то истинно от ћазды,
Ўестое им€ - –азум,
—едьмое - € –азумный,
¬осьмое - € ”ченье,
ƒев€тое - ”чДный.

8. ƒес€тое - € —в€тость,
ќдиннадцать - —в€той €,
ƒвенадцать - € јхура,
“ринадцать - € —ильнейший,
„етырнадцать - Ѕеззлобный,
ѕ€тнадцать - € ѕобедный,
Ўестнадцать - ¬сесчитающий,
¬севид€щий - семнадцать,
÷елитель - восемнадцать,
—оздатель - дев€тнадцать,
ƒвадцатое - € ћазда.

9. ћолись мне, «аратуштра,
» днДм молись, и ночью,
—верша€ возли€нь€,
 ак это подобает.
я, сам јхура-ћазда,
ѕриду тогда на помощь,

“огда тебе на помощь
ѕридДт и добрый —раоша.
ѕридут тебе на помощь
» воды, и растень€,
» праведных фраваши.

10.  огда, о «аратуштра,
“ы сокрушить захочешь
¬ражду людей и дэвов,
» ведьм, и колдунов,
» кавиев-тиранов,
» злобных карапанов,
ƒвуногих негод€ев
» лжеучителей,
¬олков четвероногих,

11. ¬ойска широколикие,
— широкими знаменами,
ѕодн€тыми, кровавыми,
“о повтор€й изустно
“ы эти имена
» дн€ми, и ночами.

12. “ворец-€, ѕокровитель,
’ранитель и ¬сезнающий,
ћне ƒух —в€тейший им€,
» мне ÷елитель им€,
÷елебнейший - мне им€,
» мне —лужитель - им€,
—в€щеннейший —лужитель,
» мне јхура им€,
≈щД мне ћазда им€,
» ѕраведный мне им€,
¬сеправедный мне им€,
ћне Ѕлагодатный им€,
¬себлагодатный - им€,
» мне ¬сезр€чий - им€
» —амый-«р€чий им€,
» ќчень-«оркий им€,
» —амый-«оркий им€,

13. ћне им€ - Ќаблюдатель,
ѕреследователь - им€,
ћне —озидатель им€,

ћне ќхранитель им€,
» мне «ащитник им€,
» «нающий мне им€,
¬севедающий - им€,
≈щД мне ѕастырь - им€,
я - "—лово скотовода",
≈щД - ¬ластолюбивый,
≈щД € - —амовластный,
≈щД € - ƒобровластный,
ћне им€ - ћ€гковластный,

14. ћне им€ - Ќеобманный,
ћне им€ - Ѕезобманный,
ћне —охранитель - им€,
Ќ —окрушитель - им€,
я - Ќаповал-–аз€щий,
ћне им€ - ¬секрушащий,
ћне им€ - ¬сетвор€щий,
ƒоброблагой мне им€,
ѕолноблагой мне им€.
ћне им€ - Ѕлаготворный,

15. я - ƒейственнополезный,
ƒействительно-ѕолезный,
ћоД ѕолезный им€,
» —ильный - моД им€,
ћне ¬семогущий им€,
» »стинный мне им€,
¬ысокий - моД им€,
» ¬ластный моД им€,
¬ластнейший - моД им€,
≈ще - Ѕлагоразумный,
”мнейший - моД им€,
ћне ƒальновидный им€,-
¬от эти имена.

16.  то в этом плотском мире,
—питама-«аратуштра,
¬се имена изустно
ѕромолвит днДм ли, ночью,


17. ѕромолвит ли встава€,
ѕромолвит ли ложась,
ѕов€зыва€ по€с,
–азв€зыва€ по€с,
»з дома уход€,
»з рода уход€,
—трану ли покида€,
»ль приход€ в страну,

18. “ого не одолеют
Ќи в этот день, ни ночью
¬сех яростью гонимых
«ломысл€щих орудь€,
Ќи молоты, ни стрелы,
Ќожи и булавы,
» камни не сраз€т.

19. »мДн всех этих-двадцать,-
«ащита и охрана
ќт мыслимой всей лжи,
» гибели греховной,
» пагубного грешника,
Ћжеца от смертоносного,
»счадь€ јнхра-ћанью.
ќни дают защиту
 ак тыс€ча мужей".

20. " то защитит нас, ћазда,
ѕо слову твоему?
Ќаставь мен€ быть миру
÷елительным главой.
— благою мыслью —раоша
ѕускай придет к тому,
  кому ты пожелаешь".

21. ’вала да будет ’варно
ћогучему, кавийскому!
’вала јрианам-¬айжда
» благу, ћаздой данному!
» водам ƒатьи слава
» чистым водам јрдви!
’вала благому миру!

" ак наилучший √осподь..." (ƒес€ть
раз).

"»стина - лучшее благо..." (ƒес€ть
раз).

22. ћы молимс€ молитвам
"јхуна-¬арь€" сильной,
"јша-¬ахишта" милой,
—в€тым Ѕессмертным молимс€,
ћы почитаем —илу,
ƒовольство, ћощь, ѕобеду,
» ¬ласть, и ’варно чтим,
јхура-ћазде светлому,
Ѕлагому поклон€емс€.
"ћолитвы тем приносим,
 ому признал молитьс€
јхура-ћазда благом".

23. " ак наилучший √осподь..."

(ƒва раза).
’валю хвалу, ћолитву,
» мощь хвалю, и силу
јхура-ћазды светлого
» преблагого.
"»стина - лучшее благо..."

24. "’рани же мужа верного
¬овеки, «аратуштра,
¬рага от вероломного,
ѕусть не удар€т верного,
¬реда не нанесут ему,
ѕусть не ограб€т верного,
“ого, кто чтит закон,
» нас, —в€тых Ѕессмертных,
„тит жертвой величайшей-
ћалейшею из жертв.

25. Ѕлага€ ћысль - творенье
ћоД, о «аратуштра.
» »стина, что Ћучша€, -
“ворение моД.
» это ¬ласть ∆еланна€ -
—в€тое Ѕлагочестие -
“ворение моД.
» ÷елость и Ѕессмертие -
ƒл€ праведных награда
¬ потустороннем мире,-
“ворение моД,
—питама-«аратуштра!

26. ѕознай же и пойми,
ќ «аратуштра верный,
ћоим умом и знаньем,
" ак будет лучший мир",
"„то будет в конце мира?"

27. "“ыс€ча средств, мириад средств"
(“ри раза) .
—в€того Ѕлагочесть€.
–азрушьте Ѕлагочестьем
—в€тым всю их вражду,
»м уши закрывайте,
«а лапы их держите,
» ноги их крошите,
» св€зывайте их.

28. ѕраведный, о ћазда,
ќсилит ли лжеца?
Ћжеца осилит праведный,
» Ћожь осилит праведный.
”шам јхура-ћазды
ћы молимс€, что слышат
Ѕожественное —лово,
”му јхура-ћазды
ћы молимс€, что помнит
Ѕожественное —лово.
» €зыку помолимс€
јхура-ћазды, что
»зрекает —лово.
√орам этим помолимс€
”шиде, ”шидарне,
» днДм, и ночью верно
—верша€ возли€нь€,

29. ѕромолвил «аратуштра:
—в€того Ѕлагочесть€
ќбоими глазами
–аспластан негод€й.

30. "“ыс€ча средств, мириад средств".
» праведного мужа
ѕомолимс€ фраваши,
„ьД им€ - јсмо-’ванва,
» праведных фраваши

я помолюсь усердно,
» древу √аокэрна,
ћогучему и сильному,
√аокэрна, ћаздой данному,
ѕомолимс€ усердно,

31. ”шам јхура-ћазды
ћы молимс€, что слышат
Ѕожественное —лово.
”му јхура-ћазды
ћы молимс€, что помнит
Ѕожественное —лово.
» €зыку помолимс€
јхура-ћазды, что
»зрекает —лово.
√орам этим помолимс€
”шиде, ”шидарне,
» днДм, и ночью верно
—верша€ возли€нь€.

"»стина - лучшее благо..." (“ри раза,
начина€ со слов "» праведного
мужа..."

32. “воренье почитаем
—в€того Ѕлагочесть€...
„то первые поистине
»з праведных от »стины.
»з всех самым великим
¬ладыкой и главою
јхура-ћазда будет -
Ќа гибель јнхра-ћанью
» ярости кровавой,
» всех мазанских дэвов,
¬сех дэвов на погибель
» грешников-лжецов, -
  победе благодатного
јхура-ћазды светлого,
» всех —в€тых Ѕессмертных,
» “иштрии-звезды,
Ѕлест€щей и счастливой,
» праведного мужа,
  победе всех творений
—в€того ƒуха праведных.

33. "»стина - лучшее благо..."
ƒай ему счастье и благо,
ƒай ему тела здоровье,
ƒай выносливость тела,
» тела победную силу,
ƒай добро изобильное,
» потомство удачное,
∆ительство многолетнее,
ƒай ему праведных светлую
Ћучшую жизнь всеблагую.
"»стина-лучшее благо..."
“ыс€ча средств, мириад средств.

(“ри раза)
"»стина - лучшее благо..."
ѕриди на помощь, ћазда! (“ри раза)
—илы благолепной, благородной,
¬эртрагны богоданного,
ѕобедоносного превосходства,
» –амана добропастбищного,
» ¬айу превозмогающего,
¬ысшего средь творений
“ою своею частью,
„то от —в€того ƒуха,
“верди самодержавной,
¬ремени безграничного,
¬ремени долговечного.
"»стина - лучшее благо.
Ѕлаго будет, благо тому,
„ье »стине лучшей благо".



–†–µ–є—В–Є–љ–≥@Mail.ru

|–У–Ы–Р–Т–Э–Р–ѓ –°–Ґ–†–Р–Э–Ш–¶–Р –°–Р–Щ–Ґ–Р –С–Ы–Ш–Ц–Э–Ш–Щ –Т–Ю–°–Ґ–Ю–Ъ|