ƒ–≈¬Ќ»… »–јЌ » ћјЋјя ј«»я


 

ј¬≈—“ј

√»ћЌ ј–ƒ¬»-—”–≈
(яшт 5, "јрдвисур - €шт")

I

1. јхура-ћазда молвил
—питаме-«аратуштре:
"ћолись ей, о —питама,
≈й, јрдви полноводной,
Ўирокой и целебной;
ћолись враждебной дэвам
» преданной јхуре,
ƒостойной всего мира
ћолитв и восхвалений;
ћолись раст€щей жито,
ћолись корм€щей стадо,
≈й, множащей богатства
» шир€щей имень€,
≈й, праведной, дающей
¬сем странам процветанье,
ћолись, о «аратуштра!

2. Ѕлага€, осв€щает
ќна мужское сем€
» матерей утробу,
„тоб легки были роды,
ќбильно молоко.

3. ћолись великой, славной,
¬еличиною равной
¬сем водам, вз€тым вместе,
“екущим по земле.
ћолись текущей мощно
ќт высоты ’укарь€
ƒо мор€ ¬орукаша.

4. »з кра€ в край волнуетс€
¬сД море ¬орукаша,
» волны в середине
¬здымаютс€, когда
—вои вливает воды,
¬ него впада€, јрдви
¬сей тыс€чью протоков
» тыс€чью озДр,
Ћюбое из которых
«а сорок дней объехать
”спеет только всадник
Ќа добром скакуне.

5. ќдна протока јрдви
“ечДт на семь каршваров,
—тека€ равномерно
» летом, и зимой,
» осв€щает сем€
ћужей и лоно женщин
» дарит молоком.

6. —оздал еД €, ћазда,
ƒл€ процветань€ дома,
—елень€ и округи,
—оздал дл€ их защиты,
ќпоры и охраны,
—оздал € дл€ спасень€
ќкруги и страны.

7. ¬от так, о «аратуштра,
“ечДт блага€ јрдви
ќт своего “ворца:
ѕрекрасны руки белы
(ќни сильней, чем кони)
¬ просторных рукавах,
“ечДт она, красу€сь,
» думает в уме:

8. "ќ, кто мен€ прославит,
 то будет мне молитьс€,
—верша€ возли€нь€,
—в€щенные и чистые,
»з хаомы с молоком?
 ому тогда воздам €
«а преданность и верность
» силой, и добром".

9. ћолюсь ей ради счасть€
я громкою молитвой,
Ѕлагопристойной жертвой
ѕочту € јрдви-—уру.
ѕускай к тебе взывают
» почитают больше,
Ѕлага€ јрдви-—ура,
» хаомой молочной,
» пруть€ми барсмана,
»скусными речами,
» мыслью, и делами,
» сказанными верно
ѕравдивыми словами.
"ћолитвы тем приносим;
 ому признал молитьс€
јхура-ћазда благом".

II

10. "ћолись ей, о —питама...

11. ¬от јрдви в колеснице,
”зду держа, стремитс€,
ћечта€ о герое
» дума€ в уме:
0, кто мен€ прославит,
 то будет мне молитьс€..."
ћолюсь ей ради счасть€...

III

12. "ћолись ей, о —питама...

13. ¬езут еД четыре
ќдной породы, белых
¬ысоких жеребца,
¬ражду что побеждают
¬рагов - людей и дэвов,
» ведьм, и колдунов,
» кавиев-тиранов,
» злобных карапанов".
ћолюсь ей ради счасть€...

IV

14. "ћолись ей, о —питама...

15. ћолись могучей, светлой,
¬ысокой и красивой,
„ьи воды день и ночь
Ќесутс€ ниспада€,
¬се воды превыша€,
„то по земле текут",
ћолюсь ей ради счасть€...

V

16. "ћолись ей, о —питама...

17. ћолилс€ јрдви-—уре
“ворец јхура-ћазда
Ќа јрианам-¬айджа
” ƒатии благой.
“ам почитал он јрдви
» хаомой молочной,
» пруть€ми барсмана..

18. ¬от так просил он јрдви:
"“акую дай удачу,
Ѕлага€ јрдви-—ура,
„тоб сына ѕорушаспы,
—питаму-«аратуштру,
Ќаставил думать в вере,
» говорить по вере,
» действовать по ней".

19. ƒала ему такую
”дачу јрдви-—ура,
¬сегда тому, кто верно
—вершает возли€нь€,
ƒающа€ удачу".

ћолюсь ей ради счасть€...

VI

20. "ћолись ей, о —питама...

21. » приносил ей в жертву
’аошь€нха ѕарадата
ѕод ’арою горою
—то жеребцов, и тыс€чу
 оров, и мириад овец.

22. ¬от так просил он јрдви:
"“акую дай удачу,
Ѕлага€ јрдви-—ура,
„тобы добилс€ власти
я - над людьми и дэвами,
Ќад ведьмами, волхвами,
 авийскими тиранами
» злыми карапанами,
„тобы сумел две трети
”бить мазанских дэвов
» слуг варнийских зла".

23. ƒала ему такую
”дачу јрдви-—ура,
¬сегда тому, кто верно
—вершает возли€нь€
ƒающа€ удачу.
ћолюсь ей ради счасть€ . .

VII

24. "ћолись ей, о —питама.. . .

25. » приносил ей в жертву
¬еликолепный »има,
¬ладетель добрых стад,
Ќа высоте ’укарьи
—то жеребцов, и тыс€чу
 оров, и мириад овец.

26. ¬от так просил он јрдви:
"“акую дай удачу,
Ѕлага€ јрдви-—ура
„тобы добилс€ власти
я - над людьми и дэвами,
Ќад ведьмами, волхвами,
 авийскими тиранами
» злыми карапанами,
„тобы € спас от дэвов
Ѕогатство и именье,
—кота и нивы тучность,
ƒовольство и почет".

27. ƒала ему такую
”дачу јрдви-—ура,
¬сегда тому, кто верно
—вершает возли€нь€,
ƒающа€ удачу".

ћолюсь ей ради счасть€ . . .

VIII

28. "ћолись ей, о —питама . . .

29. » приносил ей в жертву
“рехглавый «мей-ƒахака
¬ стране, чьД им€ Ѕаври,
—то жеребцов, и тыс€чу
 оров, и мириад овец.

30. ¬от так просил он јрдви:
"“акую дай удачу,
Ѕлага€ јрдви-—ура,
„тоб € все семь каршваров
ќставил без людей".

31. Ќо не дала такую
”дачу јрдви-—ура".

ћолюсь ей ради счасть€ . . .

IX

32. "ћолись ей, о —питама . . .

33. » приносил ей в жертву
Ќаследник рода јтвьи-
“райтаона могучий
¬ четырДхуглой ¬арне
—то жеребцов, и тыс€чу
 оров, и-мириад овец.

34. ¬от так просил он јрдви:
"“акую дай удачу,
Ѕлага€ јрдви-—ура,
„тоб одолел € «ме€
“рДхглавого ƒахаку -
“рДхпастый, шестиглазый,
 оварный, криводушный,
»счадье дэвов, злой,
ћогущественный, сильный,
ќн сделан јнхра-ћанью
—ильнейшим быть во Ћжи
Ќа гибель всего мира,
¬сех праведных существ;
» чтобы у ƒахаки
я двух его любимиц,
—ахнавак и јрнавак,
”вел, прекрасных телом,
ѕригоднейших дл€ родов
» лучших среди жен".

35. ƒала ему такую
”дачу јрдви-—ура,
¬сегда тому, кто верно
—вершает возли€нь€,
ƒающа€ удачу".

ћолюсь ей ради счасть€...


36. "ћолись ей, о —питама . . ,

37. » приносил ей в жертву
 эрсасна непреклонный
ѕред озером ѕишина
—то жеребцов, и тыс€чу
 оров, и мириад овец.

39. ¬от так просил он јрдви:
"“акую дай удачу,
Ѕлага€ јрдви-—ура,
„тоб € сразил √андарву,
 оторый златоп€тый,
¬ волнующихс€ водах,
” брега ¬орукаши,
„тобы достиг € дома
ѕриверженца обмана,
Ќа далекопростДршейс€,
ќкруглой и широкой".

39. ƒала ему такую
”дачу јрдви-—ура,
¬сегда тому, кто верно
—вершает возли€нь€,
ƒающа€ удачу".
ћолюсь ей ради счасть€ . . .

XI

40. "ћолись ей, о —питама . . .

41. » приносил ей в жертву
“ур, негод€й ‘ранхрась€н
¬ убежище подземном
—то жеребцов, и тыс€чу
 оров, и мириад овец.

42. ¬от так просил он јрдви:
"“акую дай удачу,
Ѕлага€ јрдви-—ура,
¬ средине ¬орукаша
„тобы обрел € ’варно,
 оторым завладели
√р€дущие и бывшие
÷ари арийских стран,
ќбрДл то, чем владеет
—питама-«аратуштра"

43. Ќо не дала такую
”дачу јрдви-—ура".

ћолюсь ей ради счасть€ . . .

XII

44. "ћолись ей, о —питама ...

45. » приносил ей в жертву
ѕроворный  ави-”сан
Ёрзифь€ на горе
—то жеребцов, и тыс€чу
 оров, и мириад овец.

46. ¬от так просил он јрдви:
"“акую дай удачу,
Ѕлага€ јрдви-—ура,
„тобы добилс€ власти
я - над людьми и дэвами,
Ќад ведьмами, волхвами,
 авийскими тиранами
» злыми карапанами".

47. ƒала ему такую
”дачу јрдви-—ура,
¬сегда тому, кто верно
—вершает возли€нь€,
ƒающа€ удачу".

ћолюсь ей ради счасть€ . . .

XIII

48. "ћолись ей, о —питама . . .

49. » приносил ей в жертву
√ерой, сплотивший страны
јрийцев, ’аосрава
” озера „айчаста
— глубокою водой,
—то жеребцов, и тыс€чу
 оров, и мириад овец.

50. ¬от так просил он јрдви:
"“акую дай удачу,
Ѕлага€ јрдви-—ура,
„тобы добилс€ власти
я - над людьми и дэвами,
Ќад ведьмами, волхвами,
 авийскими тиранами
Ќ злыми карапанами.
„тобы из всех упр€жек
я управл€л бы первой
Ќа скаковой дорожке
Ќа всю еД длину,
„тоб в конном сост€заньи
— злодеем Ќэрэманом
Ќе врезалс€ с кон€ми
¬ его € западню".

51. ƒала ему такую
”дачу јрдви-—ура,
¬сегда тому, кто верно
—вершает возли€нь€,
ƒающа€ удачу".

ћолюсь ей ради счасть€...

XIV

52. "ћолись ей, о —питама. ..

53. ћолилс€ јрдви-—уре
ќтважный воин “уса,
—клонившись к конской гриве,
ѕрос€ себе здоровь€,
 он€м в упр€жках силу,
ѕрос€ способность видеть
¬рагов издалека,
» чтобы побеждал он
¬рагов одним ударом,
¬сех недругов враждебных
» каждого врага.

54. ¬от так просил он јрдви:
"“акую дай удачу,
Ѕлага€ јрдви-—ура,
„тобы осилил храброе
¬аэсаии отродье
¬ проходе ’шатросука,
я в  анхе пресв€той,
„тоб воинов туранских
я поражал бы сотню
ѕа п€тьдес€т ударов,
Ќа сто ударов - тыщу,
Ќа тыщу - мириад,
Ќа мириад - без счета".

55. ƒала ему такую
”дачу јрдви-—ура,
¬сегда тому, кто верно
—вершает возли€нь€,

ƒающа€ удачу".

ћолюсь ей ради счасть€ . . ,

XV

56. "ћолись ей, о —питама . . .

57. ≈й приносили в жертву
¬аэсаки отродь€
¬ проходе ’шатросука,
„то в  анхе пресв€той,
—то жеребцов, и тыс€чу
 оров, и мириад овец.

58. ¬от так они просили:
"“акую дай удачу,

Ѕлага€ јрдви-—ура,
„тоб нами побежден был
ќтважный воин “уса,
„тоб воинов арийских
ћы поражали сотню
Ќа п€тьдес€т ударов,
Ќа сто ударов - тыщу,
Ќа тыщу - мириад,
Ќа мириад - без счета".

59. Ќо не дала им этой
”дачи јрдви-—ура".
ћолюсь ей ради счасть€ . . .

XVI

60. "ћолись ей, о —питама...

61. ћолилс€ јрдви-—уре
“от ѕаурва вдохновенный,
“райтаоной могучим
«аброшенный высоко
¬ обличье хищной птицы.

62. ¬от так там и летал он,
Ћетал три дн€, три ночи
» вниз не возвращалс€
ќн к дому своему.
¬ конце же третьей ночи,
 огда зар€ сверкнула,
¬змолилс€ на рассвете
“огда он јрдви-—уре:

63. "Ѕлага€ јрдви-—ура,
—корей спеши на помощь,
ћне окажи поддержку,
» тыс€чу свершу €
„то хаюму содержат
ћолочных возли€ний,
ќчищенных, св€щенных,
≈сли живым достигну
«емли, јхурой данной,
¬оды широкой –анхи
» дома своего".

64. явилась јрдви-—ура
ѕрекрасной юной девой,
ћогучею и стройной,
¬ысокой и пр€мой,
Ѕлест€щей, родовитой,
¬круг голеней обвитой
“есьмою золотой.

65. ќна его руками
Ќемедленно схватила
“ак, что достиг он быстро
«емли, јхурой данной,
» дома своего
«доровым, невредимым,
“аким, как прежде был.

66. ƒала ему такую
”дачу јрдви-—ура,
¬сегда тому, кто верно
—вершает возли€нь€,
ƒающа€ удачу".

ћолюсь ей ради счасть€....

XVII

67. "ћолись ей, о —питама...

68. » приносил ей в жертву
ƒжамаспа, вид€ войска
»з лживых иноверцев
¬дали заметный строй,
—то жеребцов, и тыс€чу
 оров, и мириад овец.

69. ¬от так просил он јрдви:
"“акую дай удачу,
Ѕлага€ јрдви-—ура,
„тобы € был с победой
“акой, как все арийцы".

70. ƒала ему такую
”дачу јрдви-—ура,
¬сегда тому, кто верно
—вершает возли€нь€,
ƒающа€ удачу".
ћолюсь ей ради счасть€.

XVIII

71. "ћолись ей, о —питама...

72. ≈й приносили в жертву
¬троем: сын ѕорудахшти,
» “рита с јтнаваздой -
—аюждри сыновь€,
—то жеребцов, и тыс€чу -
 оров, и мириад овец.

73. ¬от так они просили:
"“акую дай удачу,
Ѕлага€ јрдви-—ура,
„тоб одолеть сумели
ћы трех туранцев-дану -
–ечистых  ару с ¬арой,
–ожденных јсабаной,
ƒураэкайту быстрого,
¬ сражень€х за добро".

74. » им дала такую
”дачу јрдви-—ура,
¬сегда тому, кто верно
—вершает возли€нь€,
ƒающа€ удачу".

ћолюсь ей ради счасть€...

XIX

75. "ћолись ей, о —питама...

76. ћолилс€ ей ¬истаруш
»з рода Ќаотара
” вод ¬итанхухати,
ѕравдивыми словами
“акое говор€:

77. ..ѕоистине, правдивы
—лова те, јрдви-—ура,
„то нет у мен€ столько
¬олос на голове,
—колько убил лжецов €,
Ѕоготвор€щих дэвов.
ѕозволь за это, јрдви,
„ерез ¬итанхухати
ћне посуху пройти".

78. явилась јрдви-—ура
ѕрекрасной юной девой,
ћогучею и стройной,
¬ысокой и пр€мой,
Ѕлест€щей, родовитой,
» в обуви богато
–асшитой, золотой.
„асть вод остановила,
ѕустила часть вперед -
„ерез ¬итанхухати
ќн посуху прошел.

79. ƒала ему такую
”дачу јрдви-—ура,
¬сегда тому, кто верно
—вершает возли€нь€,
ƒающа€ удачу".

ћолюсь ей ради счасть€...

XX

80. "ћолись ей, о —питама...

81. » приносил ей в жертву
“ур йойшта, сын ‘ри€ны,
Ќа острове в стремнине
–еки широкой –анхи
—то жеребцов, и тыс€чу
 оров, и мириад овец.

82. ¬от так просил он јрдви:
"“акую дай удачу,
Ѕлага€ јрдви-—ура,
„тоб одолел € јхтью,
”грюмого злоде€,
„тоб € сумел ответить
Ќа дев€носто дев€ть
≈го загадок трудных, -
«лоспрошенных, когда
«лодей угрюмый јхть€
«агадки мне задаст".

83. ƒала ему такую
”дачу јрдви-—ура,
¬сегда тому, кто верно
—вершает возли€нь€,
ƒающа€ удачу".

ћолюсь ей ради счасть€...
XXI

84. "ћолись ей, о —питама...

85. “ак возвестил ей добрый
“ворец јхура-ћазда:
..ѕриди, о јрдви-—ура,
—ойди со звезд на землю,
„то создал €, јхура,
ѕочтут теб€ герои,
ќтважные владыки
» сыновь€ владык.

86. ћогучие герои
ѕусть у теб€ попрос€т
ћогущества, удачи
» быстроты коней.
“еб€ пускай попрос€т
∆рецы и их питомцы
ƒать мудрость им и. св€тость,
ѕобед, јхурой данных,
ƒостоинств, совершенств.

87. ѕусть девушки о муже
“еб€ хорошем прос€т,
’оз€ине и доме,
Ѕогатом и большом,
ј женщины, рожа€,
ќ лДгких родах прос€т -
“ы им, о јрдви-—ура,
¬се это можешь дать".

88. » вот она нисходит
—о звезд, о «аратуштра,
ѕриходит јрдви-—ура
  земле, јхурой данной,
ѕровозглаша€ так:

89. ..ѕоистине, —питама,
“еб€ создал јхура,
„тоб быть главою мира,
ћен€ ж создал јхура,
„тобы служить защитой
Ѕлагого быти€.
ќт блеска моей власти
» мелкий скот, и крупный,
» смертные двуногие
—тупают по земле.
“ак охран€ю всД €
ƒобро, что создал ћазда,
» всД благое в мире
 ак хлев, хран€щий скот".

90. —просил тут «аратуштра
Ѕлагую јрдви-—уру:
"—кажи, о јрдви-—ура,
 ак мне тебе молитьс€,
ѕочтить какою жертвой,
„тобы јхура-ћазда
— той стороны, над солнцем,
ќткрыл тебе проход,
» чтобы не вредили
Ќи змеи, и ни гады,
Ќи чудища тебе?.

91. ѕровозгласила јрдви:
"ѕоистине, —питама,
“акой молись молитвой,
„ти жертвою такой,
¬куша€ возли€нь€,
“ы от восхода солнца
» до лучей заката,
 ак те жрецы, что знают
ќтветы и вопросы,
» все слова св€щенные,
»скусные и мудрые,
¬местившие в себе.

92. Ќе должен возли€нь€
ћне совершать увечный,
√ор€чечный, побитый,
Ќи хворый, ни больной,
Ќи женщина, ни вер€щий,
Ќо не поющий √ат,
ј также прокаженный,
„ь€ выброшена плоть.

93. Ќе прикоснусь к тем жертвам,
 оторые принос€т
√лухие и слепые,
 алеки и глупцы...,
...ѕрипадочные - все,
ќтмеченные знаком
«аметным слабоумь€.
ѕусть жертв мне не принос€т
Ќи тот, кто горб имеет
»ль спереди, иль сзади,
Ќи карлик без зубов".

94. —просил тут «аратуштра
Ѕлагую јрдви-—уру:
—кажи, о јрдви-—ура,
„то с жертвами бывает,
 оторые принос€т
“ебе после захода
Ћжецы, что дэвов чтут?

95. » так ему сказала
Ѕлага€ јрдви-—ура:
ѕоистине, —питама,
 огда спеша и п€т€сь,
–уга€сь и глум€сь,
„ислом в шестьсот и тышу
—трем€тс€ дэвы к жертвам
ѕосле захода солнца,
“о эти возли€нь€
Ћет€т всегда за мною,
 оторой нету там".

96. ћолюсь горе ’укарь€,
ѕреславной, золотой,
„то подн€лась высоко
¬ рост тыс€чи мужей,
— которой к нам стекает
Ѕлага€ јрдви-—ура,
ќна стремитс€ мощно
» столько счасть€ носит,
—колько все эти воды,
„то по земле текут.

ћолюсь ей ради счасть€...

XXII

97. "ћолись ей, о —питама...

98. ¬округ мазда€снийцы
—обрались на моленье
— барсманами в руках,
≈й поклон€лись ’вовы
» чтили Ќотариды,
ќдни прос€ богатства,
“е - быстроты коней.
» стали вскоре ’вовы
—ильны своим богатством,
ј Ќотарид ¬иштаспа
—тал быстрыми кон€ми
ѕрославлен средь людей.

99. ƒала им всем такую
”дачу јрдви-—ура,
¬сегда тому, кто верно
—вершает возли€нь€,
ƒающа€ удачу".

ћолюсь ей ради счасть€...

XXIII

100. "ћолись ей, о —питама...

101. ѕротоков јрдви-тыс€ча
» тыс€ча озер,
Ћюбое из которых
«а сорок дней объехать
”спеет только всадник
Ќа добром скакуне.
” каждого протока
ƒом выситс€ прекрасный,
—верка€ сотней окон
» тыс€чью колонн...

102. ј в каждом этом доме
ѕостеленные ложа
— красивыми подушками
¬се на местах сто€т.
“ечДт, о «аратуштра,
Ѕлага€ јрдви-—ура
— вершины высотою
¬ рост тыс€чи мужей.
ќна стремитс€ мощно
» столько счасть€ носит,
—колько все эти воды,
„то по земле текут.

ћолюсь ей ради счасть€...

XXIV

103. "ћолись ей, о —питама...

104. ћолилс€ јрдви-—уре
—питама-«аратуштра
Ќа јрианам-¬айджа
” ƒатии благой.
“ам почитал он јрдви
» хаомой молочной,
» пруть€ми барсмана,
»скусными речами,
» мыслью, и делами,
» сказанными верно
ѕравдивыми словами.

105. ¬от так просил он јрдви:
"“акую дай удачу,
Ѕлага€ јрдви-—ура,
„тоб сына јрватаспы
ћогучего ¬иштаспу
Ќаставил думать в вере,
» говорить по вере,
» действовать по ней".

106. ƒала ему такую
”дачу јрдви-—ура,
¬сегда тому, кто верно
—вершает возли€нь€,
ƒающа€ удачу".

ћолюсь ей ради счасть€... .

XXV

107. "ћолись ей, о —питама...

108. » приносил ей в жертву
¬иштаспа многомудрый
ѕеред водой ‘раздану
—то жеребцов, и тыс€чу
 оров, и мириад овец.

109. ¬от так просил он јрдви:
"“акую дай удачу,
Ѕлага€ јрдви-—ура,
„тоб одолеть сумел €
“айтри€ванта злого,
ѕэшану, что чтит дэвов,
јрэджатаспу, лживого,
¬ сражень€х за добро".

110. ƒала ему такую
”дачу јрдви-—ура,
¬сегда тому, кто верно
—вершает возли€нь€,
ƒающа€ удачу".

ћолюсь ей ради счасть€...

XXVI

111. "ћолись ей о —питама...

112. » приносил ей в жертву
Ќаездник «аривари
ѕред ƒатии водою
—то жеребцов, и тыс€чу
 оров, и мириад овец.

113. ¬от так просил он јрдви:

"“акую дай удачу,
Ѕлага€ јрдви-—ура,
„тоб одолеть сумел €
 огтистого злоде€,
„то почитает дэвов,
’ума€ку и брата
≈го, јрэджатаспу,
ѕриверженного Ћжи,
¬ сражень€х за добро".

114. ƒала ему такую
”дачу јрдви-—ура,
¬сегда тому, кто верно
—вершает возли€нь€,
ƒающа€ удачу".

ћолюсь ей ради счасть€...

XXVII

115. "ћолись ей, о —питама...

116. » приносил ей в жертву
“от брат јрэджатаспы,
 оторый ¬андарманиш,
” мор€ ¬орукаша
—то жеребцов, и тыс€чу
 оров, и мириад овец.

117. ¬от так просил он јрдви:

..“акую лай удачу,
Ѕлага€ јрдви-—ура,
„тоб одолеть сумел €
ћогучего ¬иштаспу
(» «аривари с ним),
„тоб воинов арийских
я поражал бы сотню
Ќа п€тьдес€т ударов,
Ќа сто ударов - тыщу,
Ќа тыщу - мириад,
Ќа мириад - без счДта".

118. Ќо не дала такую
”дачу јрдви-—ура".

ћолюсь ей ради счасть€..,

XXVIII

119. "ћолись ей, о —питама...

120. » четырех ей создал
јхура жеребцов,
“е кони - ƒождь, и ¬етер,
» ќблако, и √рад.
ќни ей посто€нно
Ћьют влагу, о —питама,
ѕо€т еД росою,
„ислом неисчислимым
≈й сыпл€т снег и град".

121. ћолюсь горе ’укарь€,
ѕреславной, золотой,
„то подн€лась высоко
¬ рост тыс€чи мужей,
— которой к нам стекает
Ѕлага€ јрдви-—ура,
ќна стремитс€ мощно
» столько счасть€ носит,
—колько все эти воды,
„то по земле текут.

ћолюсь ей ради счасть€...

XXIX

122. "ћолись ей, о —питама...

123. «латое покрывало
ƒержа, стоит блага€,
“оскует јрдви-—ура
ѕо искренней молитву
» думает в уме:

124. "ќ кто мен€ прославит,
 то будет мне молитьс€,
—верша€ возли€нь€
—в€щенные и чистые,
»з хаомы с молоком?
 ому тогда воздам €
«а преданность и верность
» силой, и добром?"

ћолюсь ей ради счасть€...

XXX

125. "ћолись ей, о —питама...

126. ќна €вилась зрима,
Ѕлага€ јрдви-—ура,
ѕрекрасной юной девой,
ћогучею и стройной,
¬ысокой и пр€мой.
Ѕлест€щей, благородной
¬ нар€де с рукавами,
–асшитом, золотом.

127. Ќес€ барсмана прутъ€,
«латой, четырехгранной
 расуетс€ серьгой,
» на прекрасной шее
Ќадето ожерелье
” родовитой јрдви.
ј талию ст€нула
ќна, чтоб грудь каталась
¬ысокой и тугой.

128. Ќадела диадему
Ѕлага€ јрдви-—ура
—тозвДздную, златую,
ѕодобьем колеснице
» из восьми частей,
”крашенную лентами
— красивым ободком.

129. Ѕобровую накидку
Ќадела јрдви-—ура
»з шкур трДхсот бобрих,
„етырежды родивших
( огда они шерстистей,
 огда их гуще мех),
“ак сделанную, чтобы
—мотр€щему казалась
ќна покрытой золотом
» полной серебром".

130. “еперь прошу, могуща€
Ѕлага€ јрдви-—ура,
“акую дай удачу,
„тобы тобой любимый
¬ладень€ € обрДл,
Ѕогатые едою
» ржащими кон€ми,
— поющими колесами,
—вист€щими кнутами,
¬ладень€, где в амбарах
ƒл€ изобильной жизни
¬с€ снедь припасена.

131. “еперь прошу, могуча€
Ѕлага€ јрдви-—ура,
ƒай мне двух храбрецов.
ќдин храбрец - двуногий,
ќн смело рветс€ в бой
» правит колесницей
”мело боевой.
ƒругой - четвероногий,
ќн вражеского войска
¬сп€ть гонит оба кра€
» левый край, и правый,
ѕравый и левый край.

132. ради молитвы этой
» жертвы снизойди
—о звДзд, о јрдви-—ура,
  земле, јхурой данной,
ѕриди жрецу на помощь,
—ойди к ладони полной,
¬ершащей возли€нь€,
¬сегда тому, кто верно
—вершает возли€нь€,
ƒающа€ удачу,
„тобы назад вернулись
ќтважные с победой,
 ак воины ¬иштаспы.
ћолюсь ей ради счасть€
я громкою молитвой,
Ѕлагопристойной жертвой
ѕочту € јрдви-—уру,
ѕускай к тебе взывают
» почитают больше,
Ѕлага€ јрдви-—ура,
» хаомой молочной
» пруть€ми барсмана,
»скусными речами,
» мыслью, и делами,
» сказанными верно
ѕравдивыми словами.
"ћолитвы тем приносим,
 ому признал молитьс€
јхура-ћазда благом".

133. ..." ак наилучший √осподь..." (ƒва раза).
ћолитву и хвалу, мощь и силу прошу водам
добрым, созданным ћаздо-јрдви воде чис-
той, праведной.
"»стина - лучшее благо...".



–†–µ–є—В–Є–љ–≥@Mail.ru

|–У–Ы–Р–Т–Э–Р–ѓ –°–Ґ–†–Р–Э–Ш–¶–Р –°–Р–Щ–Ґ–Р –С–Ы–Ш–Ц–Э–Ш–Щ –Т–Ю–°–Ґ–Ю–Ъ|