ћ»‘ќЋќ√»я ƒ–≈¬Ќ≈√ќ ¬ќ—“ќ ј

Ў”ћ≈–ќ-¬ј¬»ЋќЌ— »≈ ћ»‘џ


 

—ошествие богини »штар в подземный мир и ее возвращение на землю


ћиф о нисхождении »штар начинаетс€ так:

  "стране без возврата", земле великой.
»штар, дочь —ина, обратила мысли.
ќбратила дочь —ина светлые мысли
  дому мрака, жилищу »ркаллы,
ќткуда вход€щему нет возвращень€,
  пути, откуда нет возврата,
√де напрасно вошедшие жаждут света,
√де пища их - прах, где еда их - глина,
√де, света не вид€, живут во мраке,
 ак птицы, одеты одеждою крыльев.
Ќа двер€х и засовах стелетс€ пыль...

ёный бог ƒумузи был любимым братом прекрасной богини »штар. ќна воспылала к нему пылкой страстью и стала его супругой. Ќо недолго продолжалась их счастлива€ брачна€ жизнь. ¬ жаркий летний день, в самом конце мес€ца симан, в часы летнего солнцесто€ни€ отправилс€ ƒумузи в степь на охоту. ¬незапно налетел буйный вихрь, и ƒумузи пал на землю подобно надломленному тростнику.

ќпечалилась прекрасна€ »штар, узнав о гибели своего брата и супруга, и решила отправитьс€ в подземный мир, в страну без возврата, в мрачное жилище зловещей Ёрешкигаль и супруга ее Ќергала, не ведающих ни сострадани€, ни справедливости. Ѕыть может, думала она, удастс€ вывести из этой страны погибшего юного бога.

» вот она направила свои стопы к массивным воротам, ведущим в преисподнюю. ћогучей дланью застучала она в медные створы, преграждавшие ей путь, жалобно зазвенели т€желые засовы и с потемневших замков посыпалась пыль.

- Ёй, страж! - закричала она. - ќткрой мне немедленно ворота и впусти мен€ в подземный мир. ≈сли ты будешь медлить, то € сломаю дверные створы, сокрушу кос€ки, собью замки с петель и выпущу на землю всех узников вашего царства, и на свете станет больше мертвецов, чем живых!

- ѕогоди, о владычица! - испуганно воскликнул страж. - я пойду и доложу о тебе моей госпоже Ёрешкигаль!

”знав о приходе »штар, царица подземного мира пришла в €рость. ≈е лицо потемнело от злости, губы почернели от ненависти и, скрежеща зубами, молвила она стражу:

- ¬пусти богиню, но поступи с нею по нашим законам!

¬ернулс€ страж к входу в преисподнюю и распахнул створы первых ворот. ≈два »штар вступила в них, он сорвал золотую тиару с ее головы. ќткрыл он перед ней вторые ворота и, пока она проходила через них, сн€л драгоценные подвески с ее ушей. ¬ третьих воротах отн€л у нее ожерелье из сверкающих камней, украшающее ее стройную шею, в четвертых воротах - круглые щитки с ее грудей, а в п€тых воротах разв€зал волшебный разноцветный по€с, ст€гивающий ее стан, в шестых же воротах стащил с ее нежных рук и из€щных ног золотые браслеты. Ќаконец, когда богин€ подошла к седьмым и последним воротам подземного мира, наглый страж сорвал по€сок стыда, опо€сывавший ее чресла, и нага€ богин€ очутилась в вечном мраке преисподней. ќщупью пробиралась она по бесчисленным пут€м и переходам. ¬округ летали мириады душ умерших, покрытые перь€ми, подобно птицам. “€жело жилось им в беспросветной темноте, где они теснились в пыли, забыв о дневном свете, и питались прахом и глиной.

— трудом добралась »штар до престола царицы подземного мира Ёрешкигаль. ќбе богини обрушились друг на друга с бранью и €звительными насмешками. ѕризвала Ёрешкигаль своего верного слугу, бога чумы Ќамтара, и он наслал на »штар шестьдес€т страшных болезней, поразивших ее сердце и ее печень, ее руки и ноги, ее глаза и ее уши.

— уходом богини »штар, всел€ющей в сердца страсть и возбуждающей у всех живых существ желание любить, замерла на земле жизнь и

мертв€щее равнодушие охватило все живое. Ѕык перестал подходить к корове, осел не покрывал ослицу, юные супруги расходились по вечерам по разным комнатам. ∆енщины не испытывали родовых мук, и не было слышно крика младенцев.

»спугались боги безмолви€, охватившего землю. ќни стали опасатьс€, что исчезнут вскоре все животные и птицы и вымрет человеческий род. » вот обратились боги за советом к мудрейшему в своей семье, властителю бездны Ёа. » слепил он из глины евнуха јспамира и послал его вестником в подземный мир.

Ѕесстрастным голосом передал вестник великих богов требование об освобождении »штар. Ќе испытыва€ ни гнева, ни испуга, смотрел он на страшную царицу подземного мира и спокойно повтор€л слово в слово то, что ему было сказано.

Ёрешкигаль пылала неукротимой €ростью, она била себ€ кулаками по бедрам и гневно кусала пальцы. ”жасными прокл€ти€ми осыпала она ни в чем неповинного вестника богов, жела€ ему всю жизнь вал€тьс€ в гр€зных канавах, пить сточные воды и изнывать от голода. Ќо как ни €рилась злобна€ Ёрешкигаль, не решилась она спорить с небесными богами и выполнила их волю.

–адостно прошла »штар через все семь ворот, и унылый страж возвращал ей со вздохом все одежды и украшени€, которые он отн€л у нее. ∆естокие боли и сердечное уныние, терзавшие богиню в подземном мире, исчезли без следа. ¬ своих руках держала она сосуд с живой водой. ќна возлила воду жизни на труп юного ƒумузи и набросила на него белоснежное оде€ние. » подн€лс€ ее прекрасный брат и супруг с ложа смерти, и вс€ земл€ возликовала. ¬сех животных, птиц и людей вновь охватила страсть. Ёто случилось в мес€це нисан, в день весеннего равноденстви€.

 

Ћезги и древнейшие цивилизации ѕередней јзии. √.ј.јбдурагимов, ƒ.√.јбдурагимова. Ёкономика. ћосква. 1998




|–У–Ы–Р–Т–Э–Р–ѓ –°–Ґ–†–Р–Э–Ш–¶–Р –°–Р–Щ–Ґ–Р –С–Ы–Ш–Ц–Э–Ш–Щ –Т–Ю–°–Ґ–Ю–Ъ|